School: Ráth Mhaoláin (Robertson) (roll number 10374)

Rathmullan, Co. Donegal
Éamonn Mac Stiopháin

Filter stories

/ 066 Forward
Resolution: Low | High
Ráth Mhaoláin (Robertson) | The Schools’ Collection

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1088, Page 063

Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details »

On this page

(continued from previous page)

5. Creevery (Derivation ?)
6. Killygarvan (Cill Uí Gharbháin) NB Garvan
7. Aughavennan (Achad Bheannáin?)
8. Ochter - linn (Úachtar - linn?)
9. Kinnegar (Coinigéar)
10. Drumalla (Drom Aille?)

All above situated in parish of Killygarvan. Rathmullen, Co. Donegal. Irish form of names given in brackets are suggested by compiler and not supposed to be authoritive.

Subhead 43. Local saint.
The great local saint is St. Garvan. His name is commemorated in the name of the parish and townland of Killygarvan and in the name of the graveyard. In recent years a school has been named after him in the locality.

Subhead 7. Old or dialectic English survivals.
Tod (fox.) March (border) used in sense - march-ditch= ditch bounding a farm. Brac (hill) Burn (stream) Shuch (dyke) Weecheil (child) Wpeen (a few). Brace (great). Thole (Bear, endure). Jag (thorn). Whins (goose) Fash =(nauseate, cloy) Abeen (behind)
Idiom. "I had the best of"- I nearly e.g. "I had the best of dying" = "I almost died."
I doubt = "I am afraid" e. g. " I doubt it will rain"=

(continues on next page)