School: Más an Easa (C.) (roll number 14776)

Location:
Masiness, Co. Donegal
Teacher:
Máire Ní Cholchuin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1075, Page 253

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1075, Page 253

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Más an Easa (C.)
  2. XML Page 253
  3. XML “Seanráite”
  4. XML “Cáfraith”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Sean - Ráidhte.
    ‘Sé misneach tús na h-oibre.
    Is fearr uaigneas maith na droch - chuideachta.
    Is giorra cabair dé nó an doras
    Is fearr focal ‘sa chúirt no bonn ‘sa spáran.
    Níl aon leigheas do’n ualach.
    Tá adharc fada ar bhuaib thar lear.
    Cá dtig an ciall roimh an aois.
    An té is deise do Teach - Phobhail ‘sé is [maith]? do’n Aifreann.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    2. products
      1. food products (~3,601)
    Language
    Irish
    Collector
    Áine Ní Cheállaigh
    Gender
    Female
    Address
    Masiness, Co. Donegal
    Informant
    Peadar Ó Ceállaigh
    Gender
    Male
    Age
    50
    Address
    Masiness, Co. Donegal
  2. Cafraidh.
    Gnídhtí cafraidh i bhfad ó shóin, agus gnídhthear iad go fóill i mórán áiteacha. Gníthear iad mar seo-.
    Ghníthear iad amach as shillings a gheibhtear ins an muileann an áit a ndéantar mín.
    An chéad rud a ghníthear cuirtear i n-uis iad ar feadh dá oidhche, agus annsin beirtear an t-uisge uatha, agus cuirtear i bpóta nó sáspan iad. Cuirtear uisge úr ortha.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.