School: Más an Easa (B.) (roll number 14775)

Location:
Masiness, Co. Donegal
Teacher:
Prionnseas Mac Carraigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1075, Page 136

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1075, Page 136

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Más an Easa (B.)
  2. XML Page 136
  3. XML “Luibheanna agus Plandaí”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Aiteann.
    Tom na Sguaibe
    Driseóg
    Feithieóg
    Crádhtan (Burdock).
    Biolár (Water Cress).
    Barum no Bachrán (Bog Bean).
    Neanntóg (Day Nettle).
    Docán, nó Capógaí.
    Buachaillín Buidhe
    Caisearbhán (Dandelion).
    Raithneach
    Cúl-Fáith (Nettles).
    Caonach (Moss).
    Caonach an t-Sléibhe. (Bog Moss)
    Caor - Aitinn (Juniper).
    Riodógaí (Bog or Mountain Myrtle).
    Cál Phádraig. (St. Patrick's Cabbage).
    Fraocaí Dubha (Mulberries).
    Fraochán.
    Bocán Barrach - Mushrooms.
    Flíath - Chickweed.
    Slánlas - Ripple - grass.
    Fóirín - Scutch - grass.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Languages
    Irish
    English