School: Mín na Croise

Location:
Mín na Croise, Co. Donegal
Teacher:
Máire C. Ní Choileáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1046, Page 234

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1046, Page 234

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Mín na Croise
  2. XML Page 234
  3. XML “Colm Cille”
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Do réir ant-seanchus badh é Colm Cille a rinne an chead SNAIDHIM - NA- PEÍSTHE (léigheas do bó abhéadh builg oirthi) ariamh do bhóin le mhna (?) a bhí na cómhnuidhe ar an Bán-Gort, agus deirtear o'n lá sin o shoin nuair a táthar (?) a deánamh Snaidhim-na-Péiste, airightear nach mbéadh sé deanta ar caoi muna ndéarfadih na focla seo:-
    "Seo ma's léigheas Colm Cille
    Aon bhó amhain na Caillighe Duibhe
    Cos ar múir, cos ar tír,
    Cur 's bain a t-Snaidhim."
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Seanduine a bhí i dTeidhleann agus bhí muinighin mór aige ar tobar Aoidh ‘Ac Breicne agus bhí sé ar turas dhá uair go bárr Sliobh A’Liag. Piantaí na [genámh]? a bhí cur as do agus bhí sé tuairm chead bliadhan ‘san am. Thug sé iarraidh eile an triomhadh uair ar an tobair agus nuair a bhí sé tuirseach ag guidh dearacht craith sé abhata leis an altóir agus arsa seisean:-
    “Be the livin’ Aodh Ach Bricne muna léigheasfaidh tú mo an iarraidh seo
    Ndiaidh comh minic ar tharraing mé ort
    Ca dtigim do cómhair níor mó”
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish