School: Gort an Choirce

Location:
Gort an Choirce, Co. Donegal
Teacher:
Séamus Mac Giolla Easboic
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1070, Page 92

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1070, Page 92

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Gort an Choirce
  2. XML Page 92
  3. XML “Amhrán - Seaghán na Mine”
  4. XML “Giota de Amhrán Eile”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    'S ná'r bhfiú leat ná tráinín, nó deor ó ó do shuilibh,
    Cáin na mine-cháirde 'cur ortha go trom.
    Tá'n Scraiptear do rádh leat, nach féidir do'n cháirde,
    Nó tuitfidh a bláth dí mar duilleabhar na gcrann.
    'S mó theidheann tú go Párthus, ní bhfuighidh tú an Fásas,
    Ma tchídhtear do mhala beag leat ar do dhruim.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Giota de Amhrán Eile

    Tógfar Úna a's Áine i-n-aimsir na Féil' Pádraic

    Giota de amhrán eile
    Tógfar Úna a's áÁne i-n-aimsir na Féil' Pádraic,
    Go snaomhuigh siad dó'n bhainrioghain adhbhar clóca liath
    Rachaidh iomrádh caol a' tsnáth'sin na Frainnce 'gus na Spáinne
    'S go Sasana ma bhíonn tráchth air a's go pálas an Ríogh
    A Úna dheas a's Áine fuair meas a's clú na háite,
    An lá sin i Rath Mealtain ag aonach na féil' Eoin.
    Sgilling a's pínghin de ghárda a fuair siad fríd a lámha
    Ar son an t-snáth' bhí deanta agus cárta le'n ól.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    Irish