School: An Tor

Location:
An Tor, Co. Donegal
Teacher:
Seán Mac Monagail
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1066, Page 7

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1066, Page 7

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Tor
  2. XML Page 7
  3. XML “Tomhaiseanna”
  4. XML “Seanfhocail”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Lán gárradh caoirigh bána agus caora dhearg ina measc
    "Do chár agus do theangaidh"
    Chuaidh sé thart ar an teach agus isteach i bpoll na heochra.
    "An ghaoth"
    Ma chumhduigheann crúb ainmhidhthe leath acra talamh, caidé chumhduigheas a iarball. "Tóin"
    Chuaidh sé thart ar an teach agus an dreibhlin na diaidh.
    "Chearc agus an t-éilín"
    Muilín beag amuigh agus céad gamhain aici "An ghealach agus na réulta."
    Teachtaire beag ó theach go teach agus bíonn sé amuigh san oidhche.
    "Bealach mór."
    Tá rud eighinteacht ingluaisteán agus níl úsáid a bhéith leis, a ní thig leis a ghabhail gan é. "Torman"
    Barraile ar an tráigh sa dha chionn dhruidte. "Uibh."
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. riddles (~7,209)
    Language
    Irish
    Collector
    Máire Nic Aodha
    Gender
    Female
    Informant
    Máire Ní Cailín
    Gender
    Female
  2. Ólann an Rí fuigheall an chait.
    Is fearr focal san chúirt nó púnt san sparán.
    Is glas iad na cnoic i bhfadh uainn.
    Adhbhar an magaidh ag déanamh magaidh.
    An té nach ndeán a gnoithe an am bíonn sé na phlé-seam.
    Is fearr fuigheall brachain nó fuigheall magaidh.
    Cé bith atá saor caitheamh sé cloch.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.