School: Dubhchoradh

Location:
Doochary, Co. Donegal
Teacher:
Máighréad, Bean Mhic Amhlaoidh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1059, Page 219

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1059, Page 219

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Dubhchoradh
  2. XML Page 219
  3. XML “Seanamhrán”
  4. XML “Seanamhrán”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Seanamhrán (continued)

    D'fhág siad Doire le 'Chonaill gais cuideachta go

    (continued from previous page)
    Nach Doire leac Conaill a bhéas gan cuideachta anois ag teacht an árnáil.
    Ó d'inisthigh siad na buachaillí a bhí comh h-aoibhinn álainn;
    Bhí ór buidh go frás acu agus croidhe acu le na chaitheamh,
    mar bhí an fhial leobhtha is flaitheamhlacht ó nádúr.
    [A Chríoch]
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Seanamhrán

    Ó a Rí caidé an t-athrú a tháinig ar an áit seo

    Seo thíos amhrán atá coitcheann i gceanntar na Dubhchoradh.

    Ó a Rí caidé an t-athrú a tháinig ar an áit seo o stad siad dhen chárdal, de'n bhriseadh agus de'n sníomh
    Níl sean-bhean nó páiste a bhfuil tógailt na láimhe ann
    Gan giomadán bainspioghna 'nois le na dtaobh:
    Ar an fhirínne b'fhearr liom dá mbeinn mar na mná sin
    'Bheith ag eárdal agus ag spíonadh mar a chleacht muid ariamh.
    Nó an mársan atá ag mághnus go gcongbhochthar snáth uaidh
    Agus ag iarraidh a shásamh ag deireadh an tsaoghail
    Tabhair sgéal chuig Mac Pháidín agus mínigh an cás dó
    Gan claonadh, gan áidhbhéil mar atá'mse - 'cur síos.
    Mura dtugaidh sé páighe níos feárr dó na mnáibh seo
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Collector
    Toirleach Ua Bhaoghaill
    Gender
    Male