School: An Mhín Mhór (roll number 16342)

Location:
An Mhín Mhór, Co. Donegal
Teacher:
Pádraic Ó Breisléain
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1059, Page 19

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1059, Page 19

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Mhín Mhór
  2. XML Page 19
  3. XML “Scéal”
  4. XML “Murchadh Beag agus Murchadh Mór”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Scéal (continued)

    Bhí fear a bhí ann fad o shoin. An t-ainm a bhí ar fhear aca Cruit íochtarach, agus Cruit uachtarach a bhí ar an fhear eile. Chuaidh Cruit íochtarach amach ar uair a dó dhéag oidhche Éarraigh a chuartú éadalacha thart fá'n chladach.

    (continued from previous page)
    agus nach dtig liom níos mó a innse daoibh fá’n am a chuaidh thart.
    Aodh A Gallchobhair, aois 52 bliadhain. As ait Mín Mhór a d’innis dó na nighean, Méadhbha Ni Gallchobhair.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Murchadh Beag agus Murchad Mór.
    Cuaidh Murchadh Beag agus Mhurchadh Mór amach a bhuaint sughcraobh lá amháin. An méid a bhuain Murchadh Mór thug sé do Mhurchadh Bheag le cur dtaisgidh. Nuair a bhí an deireadh bainte ag Murchadh Mór, thainic sé fhad le Murchadh Bheag fá ceinna an mhéid a bhuain sé.
    “Ó”, arsa Murchadh Beag, “an méid a fuair mise gur d’ith”.
    “Maiseadh, má d’ith”, arsa Murchadh Mór, “buailfidh mise luach an iomláin ort anois”.
    Ar shiubhail leis fhad leis an t-slait.
    “Cá bhfuil tú ag dul?” ars’ an t-slat.
    “Slat a sgiúrfadh Murchadh Beag go gear gear, mar gur ith sé mo chuid sughcraobh aréir”.
    “Ní racha mise leat”, ars’an t-slat, “go bhfágha tú tuaigh bhuainfeas mé”.
    Ar siubhail leis fhad leis an tuaigh.
    “Cá bhfuil tú ag dul?” ars’an tuagh.
    “Tuagh bhuainfeadh slat, slat a sgiúrfadh Murchadh
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Folktales index
    AT2030: The Old Woman and her Pig
    Language
    Irish
    Collector
    P. Ó Breisleáin
    Gender
    Male
    Address
    Cnoiceach Mór, Co. Donegal
    Informant
    Muiris Ó hUiginn
    Gender
    Male
    Age
    72
    Address
    Ard an Rátha, Co. Donegal