School: Cronaghbois (roll number 2658)

Location:
Crannogeboy, Co. Donegal
Teacher:
Criostóir Ó Beirn
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1048, Page 350

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1048, Page 350

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cronaghbois
  2. XML Page 350
  3. XML “Place Names”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Cloughboy (Cloch - bhuidhe)
    The Skelp - scealp - steep bank.
    Poll-a-tarive - where a bull fell into sea.
    Lobster-rock -
    Port a lán - long narrow strip of bog.
    Ard a mhaoirigh - shepherds height.
    Cnoc a h-úan - frequented by sheep, sloping bank.
    Poll a madaidh-ruaidh - foxes den.
    (mín na n-ionghan / mín an iongan) meaning not known.
    The Minister's Rock - Protestant minister swept off rock while fishing and drowned.
    Oilean machaire - level island
    Poll a leathaigh - hole where sea weed is plentiful.
    Traigh bán - white strand.
    Oweygrania - Grania's cave.
    Uaigh na muirrigh / Úg-na-muirrigh - Cave where bent or sea grass grows.
    Carrich a duivan - where sea birds rest.
    Meádal - rock over submerged and causing sea swell or builg.
    Tobar Anna - Anne's well.
    Inis bearnog / Inis bearnach - gapped island.
    Tobar Ruaidhri - Rory's well.
    The Bailtee - high bank of sand on strand.
    The Dóirlins - Collection of round stones washed up by tide.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Languages
    Irish
    English
    Location
    Crannogeboy, Co. Donegal