School: Coill Íseal, Ceapach Chuinn (roll number 14202)

Location:
Killeeshal, Co. Waterford
Teacher:
Seán Ó Conaire
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0644, Page 140

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0644, Page 140

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Coill Íseal, Ceapach Chuinn
  2. XML Page 140
  3. XML “Seán Gabha”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Dheanfadh mo scafaire tarrainge agus crúdh
    Agus machine den bhfaision a bhuailfeadh arbhar
    Lúbán don gcara fearsad is ughaim
    Na glais agus na h-aistil, an eácam agus an comb
    Sluasad agus poker, haingéir is pot-crúc
    Agus flesh-fork ná fiarfadh gan breugh is sgiomóir
    Béalbach do na srianta, don diallaid stíoróp
    Spuir fé na rowlers agus trumpaí chun ceoil.
    Dheunfadh sé geata den bhFaision ar dtúis
    Boltha agus glas cnó agus scriú
    Bannda roth-chairte agus acastóirí umhamhail
    An linchpin agus an washer ag cur an fuireann ar siúl
    Úirlisíchúipéire is fear déanta na mbróg
    Stíl don mbuistéir cléibhear is bruideóg
    Drill don choiréaladóir, dingtreun is an t-órd.
    Na dhiaidh sindheunfadh sé ceacht gan mhoill
    Na mbeadh iarla tóin riasta ná fiarfadh a ghreim
    Hannlaí clár-sgeithe, cros-béim agus cuing
    Soc, cóltar, más agus gan breugh an beuldoimhin
    An cob-yoke, an bolta ia an slabhra ar an gcuing.
    Sluasadh agus píce a bheadh air ba ladhar
    Úirlis na saor a dheunfadh le faghairt
    Stíl, slat-phampa agus ancaire don luing.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Seán Ó Conaire
    Gender
    Male