School: Maol an Chóirne, An Rinn

Location:
Maoil an Choirnigh, Co. Waterford
Teacher:
Pilib Ó Foghlú
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0642, Page 238

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0642, Page 238

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Maol an Chóirne, An Rinn
  2. XML Page 238
  3. XML “Seanainm”
  4. XML “Seanaimsir”
  5. XML “Sprid”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Tá áit in-aice mo thig-se agus se an ainm atá ar na Tobar an Ghabha. Bhí Gabha ann fadó agus bhí tig ann aige agus bhí tobar ann áit ina bhfuigheadh sé an tuisge. Is mar gheall ar sin a thugadh an ainm sin ar an áit.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. D'airigh mé sgéal mar gheall ar na sean d'aois a bhí ann fado. Nuair a bhíodh na fearaibh amuigh ag iasgaireacht. Bhíodh na mná ag déanamh na líon agus a dheisiughadh. Agus ag chur salann ar na colaimeóirí a bhí acu ón oidhche roimhe sin, Bhíodh cuid eile díobh ag tarraingt trioscair ó'n dtráigh le ciseáin agus ag leadughadh na bpáirceanna leis. Agus bhíodh siad á dtarraing san go dtí a naoi nó a deich a chlog san oidhche agus bhíodh siad ag sníomh agus ag déanamh stocaí.
    Oidhche Shamhna (Samhna) nhíodh ulla istigh i mbuicéid acu agus bíonn siad ag iarraidh bruth ortha.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.