Scoil: Caimthír (Camphire), Ceapach Chuinn (uimhir rolla 15129)

Suíomh:
Camphire, Co. Waterford
Múinteoir:
Nóra Bean Uí Chradóig
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0636, Leathanach 321

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0636, Leathanach 321

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Caimthír (Camphire), Ceapach Chuinn
  2. XML Leathanach 321
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Local Heroes”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    of fine weather. When a storm is coming they are the first to come down, so then we know a storm is near. When the swallow flies low it is supposed to be wet. If there is blue light seen in the fire it is a sign of rain. When loud sounds from the waterfall are heard it is a sign of bad weather.
    If the smoke goes up straight from the chimney it is a sign of good weather and if it goes downwards it is a sign of bad weather.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Weight lifted :- Matt Devine, Camphire, lifted a piledriver at Camphire Bridge when it was being built. It weighed seven cwts.
    Distance run :- Darby Dunne, Bridane, Lismore ran from Waterford a distance of thirty miles
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. historical persons (~5,068)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Tomás Ó Núnáin
    Gaol
    Ní fios
    Inscne
    Fireann
    Aois
    70
    Gairm bheatha
    Feirmeoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Camphire, Co. Waterford