School: Leitir Bric (roll number 14924)

Location:
Letterbrick, Co. Mayo
Teacher:
Seán Ó Grannacháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0151, Page 662

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0151, Page 662

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Leitir Bric
  2. XML Page 662
  3. XML “Áitainmneacha”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. I live in the village of Derreen about a mile from the school. Doirín: This means in English the "Little oak wood". Long ago there was a small wood of oak trees growing instead of the village.
    Cnoc na bPáiste: This is situated in John's Mac Nultys land. It means in English the "Hill of the Children" because long ago all the unbaptised children of the place were buried there.
    Bóithrín úr. This means the newly made "boreen". Long ago there was a road coming through "Cnoc na bPáiste". The whins grew and covered it over. Then they made a new road and they called it "bóithrín úr"
    Garraidh Sgeachach: This is in our land. It means in English the garden of the white thorn bushes. It was called that name because long ago the ditch around it was covered with white thorn bushes.
    Sgeilp: This is a hill opposite Derreen. It
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Languages
    Irish
    English
    Location
    Derreen, Co. Mayo
    Collector
    Bridget Moyles
    Gender
    Female
    Address
    Derreen, Co. Mayo
    Informant
    Michael Moyles
    Relation
    Parent
    Gender
    Male
    Age
    c. 46
    Address
    Derreen, Co. Mayo