School: Sean-Achaidh (roll number 12887)

Location:
Seanachaidh, Co. Mayo
Teachers:
Mícheál P. Ó Gallachobhair Seán Ó Dubhthaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0136, Page 197

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0136, Page 197

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Sean-Achaidh
  2. XML Page 197
  3. XML “Anthony Raftery”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Ainm an duine ón a bfuaireas an t-éolais:
    Miceál Ó Tuatcair
    Troimhadh ocht bliadhain
    Feirmeóir
    Mór-Raithin
    Béal-an-Mhuirthid
    24 - 3 -38

    A hundred years Anthony Raftery is not so long.
    When memory is spun from the durable faith of the Gael.
    Though your world was County Mayo the word of your song
    May be heard in the west from the blustery tip of Kinsale
    To the furious surf that pounds on the shoulder of Tory.
    New bards have come to Killeadan with the Sassanach word
    To gather your praise of Mayo and your wreath of glory.
    For Mary Hynes and the flirt. Peggy Mitchel they heard.
    How the last of the bards with fiddles and aching sockets
    Chimed vowels of his rann in a dard and endless duel.
    With hunger and scorn and the silence of empty pockets

    When the hearth of the Gael burnt low for lack of red fuel.
    Men had forgotten the grandeur of chieftain and king
    Who gave the reward that Cormac decreed to the bard.
    The praise of the ruler whose tongue was ever on guard.
    Against the chatter of fools ere the troublous time.
    When the Latin of Patrick angered the ghost of Oisín.
    Chiefs have been crowned or spitted with shame in the rhyme
    And the meter more skilled in its weft than the scraf of a queen.
    Dan Direach when measured by miser of sound has a chime
    To awaken the sidhe in the thatch or worry the witches
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    English
    Collector
    Brígid Nic Aindruí
    Gender
    Female
    Address
    Seanachaidh, Co. Mayo
    Informant
    Miceál Ó Tuatcair
    Gender
    Male
    Age
    38
    Occupation
    Feirmeoir
    Address
    Maigh Raithin, Co. Mayo