School: Droimslaod (roll number 9898)

Location:
Drumsleed, Co. Mayo
Teacher:
Maire, Bean Mhic Suibhne
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0129, Page 215

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0129, Page 215

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Droimslaod
  2. XML Page 215
  3. XML “Ciste Óir”
  4. XML “Ciste Óir”
  5. XML “Ciste Óir”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    ag iarraidh conganta. Acht nuair a phill siad ní raibh sé ann. Cuartaigh siad anseo agus annsud agus tásg no tuairisg ní raibh le fágháil air as sin amach.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Deirtear go bhfuil pota óir faoi an sean-caisleán i Croc a’ Caisleáin. Tá droc spirid cosamhail le cat dubh dá cuartú. Deirtear com maith go bhfuil anam fhir le cailleadh leis.
    Faoi bruach i Cnoc Maoilín ag áit darb ainm Cnocán a Gaisge atá pota óir ann. Deirtear go anma beirt fear le cailleadh leis.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. belief (~391)
        1. folk belief (~2,535)
          1. treasure legends (~7,411)
    Language
    Irish
    Collector
    Mícheál O Cléirigh
    Gender
    Male
    Informant
    Frank Cooney
    Gender
    Male
    Age
    78
    Address
    Drumsleed, Co. Mayo
  3. Deirtear go bhfuil pota óir faoi Caisleán Dunatha agus go bhfuil leac dearg ar a bhárr. Chuaidh beirt fhear uair chun é do thógáil acht sheas fear ós a gcomhair agus dubhairt se leo gan bacadh leis. Thug siad iarracht faoi arís acht tarraingead na spáid anuas ortha faoi an talamh.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.