School: Droimslaod (roll number 9898)

Location:
Drumsleed, Co. Mayo
Teacher:
Maire, Bean Mhic Suibhne
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0129, Page 180

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0129, Page 180

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Droimslaod
  2. XML Page 180
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)
  5. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title)

    Ingar don Páirc a Teampall dom.

    Ingar don Páirc a Teampull dom,
    An cinn deireannach den Diardaoin
    Ce casadh liom acht an fainleóigín
    A gruag ar dhath an sméir
    Bhuail mé tamall ag cainnt léithe
    Ag cur tuairisg stór mo chroidhe
    Sí rún mo chroidhe agus m'annsacht í,
    Sí na ngáir grádh mo chroidhe
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. (no title)

    Buachaillin óg mé atá réidh in mo phosadh.

    Buachaillin óg mé atá réidh in mo phosadh
    'Gus ní gheibheann mé lá comhnuidhe go deo,
    Mo mhian a cuid den tsaoghal agus a stoirín déan réidh
    Agus bí romham-sa an cinn deireannach den Domnaigh ar boithre Tráighlí.
    Bás na raibh mé a choidche nó go raibh mé
    Agus mo mhian seal ar leaba clumh sínte
    Agus mo lámh faoi a cinn.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    Irish
    Collector
    Nóra Ní Dheoráin
    Gender
    Female
    Address
    Dooreel, Co. Mayo
    Informant
    Bean Ui Dheoráin
    Relation
    Parent
    Gender
    Female
    Age
    61
    Address
    Dooreel, Co. Mayo
  3. (no title)

    Nuair a éirighim amac go huaigneach, is breathnuigh uaim ar an croc go hárd.

    Nuair a éirighim amac go huaigneach
    Is breathnuigh uaim ar an croc go hárd,
    'Gus ag smaoinigim ar mo chuilin dual buidhe
    Is tú rinn an gual dubh in mo chroidhe
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.