School: Breac-chluain (B.) (roll number 13389)

Location:
Brackloon, Co. Mayo
Teacher:
Seán Ó Casaide
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0121, Page 463

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0121, Page 463

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Breac-chluain (B.)
  2. XML Page 463
  3. XML “Scéal”
  4. XML “Ceirdeanna”
  5. XML “Ceirdeanna”
  6. XML “Ceirdeanna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    When it was big it brought the man and the woman to the wood and killed them. That was a fairy baby. The man had a lot of money and the faire got it. I got this from father.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Spinning and weaving were may old trades long ago. There used to be a woman in Clooniron who used to spin flax. Her name was Mrs Tom Cassidy. She used to have a wheel in the corner. She used to spin woolen stockings. They grew flax themselves
    There was another man in the same place. He used to weave. His name was Mr. John Horan. He was
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. trades and crafts (~4,680)
    Language
    English
    Informant
    Mr Patrick Cassidy
    Relation
    Parent
    Gender
    Male
    Address
    Magheraboy, Co. Mayo
  3. Spinning and weaving were may old trades long ago. There used to be a woman in Clooniron who used to spin flax. Her name was Mrs Tom Cassidy. She used to have a wheel in the corner. She used to spin woolen stockings. They grew flax themselves
    There was another man in the same place. He used to weave. His name was Mr. John Horan. He was
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.