School: Sraith

Location:
An tSraith, Co. Mayo
Teacher:
Tomás Ó Coinín
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0092, Page 169

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0092, Page 169

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Sraith
  2. XML Page 169
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)
  5. XML “Seacht Sólásacha na Maighdine”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title) (continued)

    Go mbeannuighidh Dia dhuit a phaidir gheal

    (continued from previous page)
    Ní fheicfidh sé Ifreann go bráth”
    Brighid Ní Fhlannagáin, Gort-na-Chuilinn, An tSraith (84)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. (no title)

    A gháirdin Phárrthais tá an Paidrín Páirteach.

    A Gháirdin Phárrtais tá an Paidrín Páirteach
    Moladh na mná a bhí ariamh gan locht
    A Iosa Mhuire is a Athair na nGrástai
    Nár leigidh tú fán ar m'anam bocht
    Is maith an sagart é Mac Dé
    Is maith an baisteadh a rinne sé
    Bhaist sé Eóghain agus bhaist Eoghan É
    I láthair A Bháis
    Níl aonduine a dhéarfas earraid cinneadh creidimh cruaidh?
    Naoi n-uaire chaon maidin Luain
    Toigfad sé naoi naonbhar naoi n-uaire as guais agus a anam péin go Flaiteas Dé
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. prayers (~3,266)
    Language
    Irish
    Informant
    Bríghid Níc Fhlannagáin
    Gender
    Female
    Age
    84
    Address
    Gort Bhun an Chuilinn, Co. Mayo
  3. An chéad sólás fuair an Mhaighdean óna t-aon mhac bheannuighthe féin - fuair sé an cúmhacht is diúl na cíche. Molaimid Iosa is Molaimid go deo É.
    Is molaimíd bainrioghan na Glóire. Glór shiorruidhe go bfághadh siad, an beag is a' mhór, sean agus a' t-óg a ndeachaidh faoi bhrat na Maighdine. Tá míle beannacht Dé ag aon duine faoi an saoghal seo a dhéarfhas seacht sólásacha na Maighdine. Sólás Dé
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.