Imleabhar: CBÉ 0407 (Cuid 1)

Dáta
1937
Bailitheoir
Suíomhanna
Brabhsáil
An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0407, Leathanach 0080

Tagairt chartlainne

An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0407, Leathanach 0080

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Ar an leathanach seo

  1. So obnoxious was the name of Faulkner that generation after generation of men and boys have been "crústing" stones at splendid stone effigy of our Lord placed over the garden gate mistaking it for Faulkner's head. " Let's have a peg at oul' Faulkners' head. He evicted or transported so and so.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Dáta
    1908
    Cineál míre
    Seanchas
    Teanga
    English
    Modh scríbhneoireachta
    Lámhscríofa
    Script scríbhneoireachta
    Cló Rómhánach
    Faisnéiseoir
  2. The appliance used in my young days for loading a cock (tram or tramp) of hay onto a cart was known as Aunt Sally. 3 long wooden poles about 25' high joined at top. Small wheel for travelling fitted to base of each pole. Poles held in place by 3 chains a,b and c. Chain c can be opened to allow Aunt Sally to take up position so that the apex of the tripod (from wh hangs a pulley-block) is vertically above apex of the cock to be lifted. 2 iron bars of wh 2 ends are shown A and B) are driven in under the cock. Chain passed through pulley-block are attached; horse is yoked out of cable X and up goes your cock. Cart is back in under (after opening chain c). Cock is let down and cart, drawn off and Aunt Sally
    ----------------------------------------------
    Drawing is defective. The 2 cables A and B meet too near the pulley.
    The iron bar A-B had to be pushed in from one side. A similar one crossed it at rt angles under cock also
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.