Volume: CBÉ 0442 Date 1937Collector Eibhlín Standún Location Ros Muc, Co. Galway List Browse Titles (93) 1. Seán an tSléibhe Lore 2. An Eala Bhán Iníon Rí na hEadáine Lore 3. Conchubhar an Dá Chaora Lore 4. Amadán an Taois Lore 5. “Bhí muid lá a tarraingt mhóna bhí go leór ai'nn ann, acht badh bheag an chainnt a bhí ar taé an uair sin.” Lore 6. “Tá suas le trí scóir bhliadhanta ó shoin bhí fear ina chomhnuidhe ins an áit seo.” Lore 7. Tomás Ó Fathaigh Lore 8. An Phluid Phósta Lore 9. Éirigh Suas a Chúinín Lore 10. Iníon Thomáis Mháirtín Lore 11. Cúirt Bhalla Lore 12. An Táilliúr Lore 13. Grá Mo Chroí do Chúilín Lore 14. Muintir Sinn Féin Lore 15. “Chuala mé cainnt ag na sean-dhaoine fadó ar theach mar sin a mbíodh go leór cuit a tigheacht ann...” Lore 16. An Táilliúr agus an Gabha Lore 17. “Dubhairt Tomás a Búrca an chéad uair ariamh a ndeachaid bríste air, gur drawer bán a bhí air...” Lore 18. “Nuair a bhíodh na daoine dul go Meireacá fadó ar thrí phunt is ar cheithre phunt, bhí bean as Rosamhíl i nGaillimh néinfheacht le na h-inghean...” Lore 19. “Seo leath-fhocal atá acab ins an áit seo...” Lore 20. “Thug Colm a Bhailis leabhar ar iasacht do dhuine uair le í a léigheamh...” Lore 21. “Tá áit i nGaromna i dtugann siad an Caorán ar, agus tá teach annsin agus bhíodh taidhbhse dhá aireachtáil ann.” Lore 22. “Chuala mé Aindriú an Ráighne a rádh go ndéanadh Dia trócaire air, go raibh sé oidhche a gabhail go h-Inis Bearachain...” Lore 23. “Chuala mé Pádhraic Ó h-Eidhin a rádh go raibh sé oidhche tigheacht dhá chúirt ó tigh P...” Lore 24. “Bhí fear agus bean fadó ann agus bhí siad a bhfad pósta agus ní raibh aon dhuine cloinne acb.” Lore 25. Domhnall agus Donnóg Lore 26. “Bhí fear fadó annm ní raibh aige acht é féin agus a bhean.” Lore 27. Scéalta faoin nGobán Saor Lore 28. Na hAmadáin Dáiríre Lore 29. “Bhí an bhean seo a rádh liom go ndéanadh Dia trócaire uirrthe go dtáinig fear go dtí an doras acab...” Lore 30. “Cé bith cé'n sórt fataí a gheobhadh duine le nithe níor cheart dhó droch-mheas a bhith aige orrab...” Lore 31. “Bhí fear annsin thoir a dtugadís Sean Dubhán air...” Lore 32. Cabhair Dé againn, Cabhair Dé againn Lore 33. “Bhí tighearna talmhana i mBaile Átha an Ríogh tá roinnt bliadhanta ó shoin sé an t-ainm a bhí air Willie Daly.” Lore 34. “Bhíodh sean bean in aice le Doire-an-Fhiadh a' dul chuig an siopa ag iarraidh tobac...” Lore 35. “Tá sé suas le chúig bhliana déag ó shoin, bhí muid oidhche tigeacht ó imirt chártaí...” Lore 36. “Deir siad nach bhfuil sgéal a' bith chom siúráilte le go raibh teach i Leitirmuláin...” Lore 37. “Bhí Peadar h-Eibicín agus fear eile théis turn fuisge a chríochnú...” Lore 38. “Bhí mé oidhche déanamh turn leanna mé fhéin agus Peadar...” Lore 39. “Bhí mé fhéin agus C.C. in Inis-Treabhair, bhí C. a ceannacht bó bhainne ann ó'n mbean seo...” Lore 40. “Bhí mé fhéin uair eile ar aonach Chill Chiaráin bhí colceathar liom in éinfeacht liom...” Lore 41. “Nuair a bhí teach na scoile sin shuas i Leitir Caladh dhá dhéanamh, tá chúig bhliana is dhá fhichead ó shoin...” Lore 42. “Tá sé leath-chéad bliain ó shoin bhí bó bhainne a'inn chomh breágh is bhí sa tír...” Lore 43. An Rógaire Bacaigh Lore 44. An tAmhrán Bréagach cbe.types.AMH 45. Comharthaí na hAimsire Lore 46. “Bhí Ár Slánuightheóir agus Naomh Peadar a siubhal in éinfheacht lá agus casadh déirceach bocht dhóib ar an mbóthar.” Lore 47. “Bhí beirt bhan fadó a lorg déirce agus an lá seo bhí siad ina suidhe le taobh an bhóthair...” Lore 48. Lasair Dhearg Iníon Rí na hAlban Lore 49. Seán Mhic Shéamuis Lore 50. “Bhí dhá turn fuisge dhá ndéanamh a'inn taobh amuigh do'n chnoc blian” Lore 51. “Bhí mé oidhche eile mé fhéin is Riobard a déanamh turn thuas idir dhá cnoch.” Lore 52. “Ó's ag cainnt ar dhroch-shúil é níl sgéal ar bith chom siúráilte ná go bhfuil sé ann...” Lore 53. “Bhí laogh ag bó liom uair agus leis an gceart a dhéanamh níor thada eile é acht laogh breágh.” Lore 54. “Bhí mé oidhche tigheacht ó mo chuairt as tóin an Rossa agus nuair a tháinig mé go dtí an móta dubh sheas mé annsin...” Lore 55. Trí Scéalta faoi Easóga Lore 56. An Fear a Dhíol an tAifreann Lore 57. Cainteanna a Deirtear Anois is Aríst Lore 58. Cainteanna a Deireann siad ins an Áit seo agus an Fáth Lore 59. Aill Chrúgair Lore 60. Rudaí a Déantar Anois is Aríst Lore 61. Bíonn sé ag Obair i gCónaí Lore 62. Bás Mar Chríost Lore 63. 'Sóra Mhóra, Mhóra agus Óra a Mhíle Grá Lore 64. “Bhí Rí ann in Éirinn fadó agus bhí triúr mac aige...” Lore 65. “Bhí beirt Rígh ann fadó agus chuir siad troid ar a chéile agus mharbhuigh duine acab an duine eile.” Lore 66. “Bhí fear cheana ann sé'n t-ainm a bhí air Páidín.” Lore 67. “Bhí buachaill óg sa'n áit s'againn-ne tá roinnt blianta ó shoin agus bhíodh sé gabhail go Co. an Chláir...” Lore 68. “Bhí fear óg eile sa'n áit seo, agus ní bhíodh oidhche ar bith nach mbíodh sé amuigh fliuch no tirim fuar no te.” Lore 69. “Bhí fear óg eile ann, agus bhí sé mór le cailín agus gheáll sé dhí go bpósadh sé í.” Lore 70. “Bhí lad beag fadó ann agus bhíodh sé 'gimtheacht i mbád beag i gcomhnuidhe...” Lore 71. “Ins an ám a raibh ríghte annseo fadó, ní fhághadh sean-fhear ar bith acht deich mbliadhna agus trí fichead le maireachtháil.” Lore 72. Píopa Anda Mhóir Lore 73. Cat Bhríde Lore 74. “Bhí Féidhlim uair eile in Gaillimh agus bhí sé gól i dteach ósta.” Lore 75. Amhrán i dtaobh an Tobac cbe.types.AMH 76. An Dúidín Lore 77. An Gabhairín Donn Lore 78. “Seo amhrán a déanadh i naimsir Louther.” cbe.types.AMH 79. Cúl na Binne Lore 80. Goilís na gCosa Dubha Lore 81. An Cat i mBróga Lore 82. “Bhí Rí in Éirinn fadó, agus ní raibh aige acht aon mhac amháin agus bhíodh sé 'gimtheacht a foghléireacht i gcomhnuidhe.” Lore 83. “Bhí fear ann tá roinnt blianta ó shoin, agus ó bhí is go raibh bhí cailín aimseara aige.” Lore 84. “Bhí triúr ban óg i dteach uair, agus tháinig fear mór a giarraidh dhuine acab, agus sé'n t-ainm a bhí air an Madar Allta.” Lore 85. Trí Scéalta faoi Róinte Lore 86. Trí Scéalta faoi Róinte Lore 87. Trí Scéalta faoi Róinte Lore 88. Trí Scéalta faoi Róinte Lore 89. Mar a D'oibrigh an Táilliúr Lore 90. Scéal faoi Mhicheál Mac Suibhne Lore 91. “Fadó ins an áit seo bhíodh cótaí ar na mná a mbíodh welt mhór orrab, agus nuair a bhíodh duine acab a dul in aon áit...” Lore 92. Lúrabóg, Larabóg Lore 93. Tomhaiseanna Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 0503 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0442, Page 0156 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page Domhnall agus Donnóg Share Share Post Date 18 November 1937Item type LoreFolktales index AT1386: Meat as Food for Cabbage AT1653: The Robbers under the Tree Language Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Colm Ó hUigín
5. “Bhí muid lá a tarraingt mhóna bhí go leór ai'nn ann, acht badh bheag an chainnt a bhí ar taé an uair sin.” Lore
15. “Chuala mé cainnt ag na sean-dhaoine fadó ar theach mar sin a mbíodh go leór cuit a tigheacht ann...” Lore
17. “Dubhairt Tomás a Búrca an chéad uair ariamh a ndeachaid bríste air, gur drawer bán a bhí air...” Lore
18. “Nuair a bhíodh na daoine dul go Meireacá fadó ar thrí phunt is ar cheithre phunt, bhí bean as Rosamhíl i nGaillimh néinfheacht le na h-inghean...” Lore
21. “Tá áit i nGaromna i dtugann siad an Caorán ar, agus tá teach annsin agus bhíodh taidhbhse dhá aireachtáil ann.” Lore
22. “Chuala mé Aindriú an Ráighne a rádh go ndéanadh Dia trócaire air, go raibh sé oidhche a gabhail go h-Inis Bearachain...” Lore
24. “Bhí fear agus bean fadó ann agus bhí siad a bhfad pósta agus ní raibh aon dhuine cloinne acb.” Lore
29. “Bhí an bhean seo a rádh liom go ndéanadh Dia trócaire uirrthe go dtáinig fear go dtí an doras acab...” Lore
30. “Cé bith cé'n sórt fataí a gheobhadh duine le nithe níor cheart dhó droch-mheas a bhith aige orrab...” Lore
33. “Bhí tighearna talmhana i mBaile Átha an Ríogh tá roinnt bliadhanta ó shoin sé an t-ainm a bhí air Willie Daly.” Lore
39. “Bhí mé fhéin agus C.C. in Inis-Treabhair, bhí C. a ceannacht bó bhainne ann ó'n mbean seo...” Lore
41. “Nuair a bhí teach na scoile sin shuas i Leitir Caladh dhá dhéanamh, tá chúig bhliana is dhá fhichead ó shoin...” Lore
46. “Bhí Ár Slánuightheóir agus Naomh Peadar a siubhal in éinfheacht lá agus casadh déirceach bocht dhóib ar an mbóthar.” Lore
47. “Bhí beirt bhan fadó a lorg déirce agus an lá seo bhí siad ina suidhe le taobh an bhóthair...” Lore
53. “Bhí laogh ag bó liom uair agus leis an gceart a dhéanamh níor thada eile é acht laogh breágh.” Lore
54. “Bhí mé oidhche tigheacht ó mo chuairt as tóin an Rossa agus nuair a tháinig mé go dtí an móta dubh sheas mé annsin...” Lore
65. “Bhí beirt Rígh ann fadó agus chuir siad troid ar a chéile agus mharbhuigh duine acab an duine eile.” Lore
67. “Bhí buachaill óg sa'n áit s'againn-ne tá roinnt blianta ó shoin agus bhíodh sé gabhail go Co. an Chláir...” Lore
68. “Bhí fear óg eile sa'n áit seo, agus ní bhíodh oidhche ar bith nach mbíodh sé amuigh fliuch no tirim fuar no te.” Lore
71. “Ins an ám a raibh ríghte annseo fadó, ní fhághadh sean-fhear ar bith acht deich mbliadhna agus trí fichead le maireachtháil.” Lore
82. “Bhí Rí in Éirinn fadó, agus ní raibh aige acht aon mhac amháin agus bhíodh sé 'gimtheacht a foghléireacht i gcomhnuidhe.” Lore
84. “Bhí triúr ban óg i dteach uair, agus tháinig fear mór a giarraidh dhuine acab, agus sé'n t-ainm a bhí air an Madar Allta.” Lore
91. “Fadó ins an áit seo bhíodh cótaí ar na mná a mbíodh welt mhór orrab, agus nuair a bhíodh duine acab a dul in aon áit...” Lore
Domhnall agus Donnóg Share Share Post Date 18 November 1937Item type LoreFolktales index AT1386: Meat as Food for Cabbage AT1653: The Robbers under the Tree Language Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Colm Ó hUigín