Volume: CBÉ 0314 Date 1936–1937Collector Brian Mac Lochlainn Locations Ballindoon & Islands, Co. Galway Omey, Co. Galway Ballynakill, Co. Galway Ros Muc, Co. Galway List Browse Titles (149) 1. “Bhí fear fadó ánn agus séard a bhí ánn, bádóir agus ní ro aonuine clainne ariamh acú.” Lore 2. Sean-Pháraic Lore 3. “Bhí fear ánn fadó agus fadó bhí, á mbeinn-se an uair sin ánn, ní bheinn anois ánn...” Lore 4. Scéal Lore 5. “Bhí baintreach fadó ánn agus bhí triúr mac eicí.” Lore 6. “Bhí sean-bhean fadó ánn agus séard a bhí ainntí, baintreach.” Lore 7. “Bhí rí fadó ánn agus fadó bhí, á mbeinn-se an uair sin ánn, ní bheinn anois ánn...” Lore 8. Donnchadh an tSneachta Lore 9. Alastair, Mac an Impireoir Lore 10. An Gadaí Dubh Ó Dúdháin Lore 11. “Bhí fear fadó ánn agus phós sé héin agus bean óg.” Lore 12. “Bhí fear fadó ánn agus fó sé 'un aonaigh le bó.” Lore 13. Willie the Wisp Lore 14. Scéal an Mhinistéaraí Lore 15. Ealagus gan Ainbhios Lore 16. Tadhg Ó Mongáin Lore 17. An Gabha agus an Deabhal Lore 18. Sir Ealbhar as Éirinn Lore 19. An Bromaichín Gliobach Lore 20. Knight of the Glen Lore 21. Rí Manachain Lore 22. Fathach na Gruaige Óir Lore 23. An Ridire Uaithne Lore 24. Mac Baintrí Chille Glusáin Lore 25. Scéal Lore 26. Sola Mhic Dáithídh an Rí Lore 27. Tóraíocht Shaibhnín Neáin Óig Lore 28. Amadán Mháire Rua Lore 29. Baile Sheana Chíbhear Lore 30. Loch Ánna Lore 31. Fál Buaile Lore 32. Cúl na Ceártan Lore 33. Na Seantithe Lore 34. An Drochshaol Lore 35. An Drochshaol Lore 36. Sléibhte Mhám Toirc - Na Beanna Beola Lore 37. “Bhí sean-bhóthar fadó - roimh a mbóthar atá anois ánn- agiomacht faoi bhun Chroc Bhinn Guaire...” Lore 38. Leachta Lore 39. “Theigheat siad ó bhaile go baile a meilt arbhair ar a mbró fadó.” Lore 40. Cúl na Ceártan Lore 41. Cúl na Ceártan Lore 42. “Thugaidís na coinnlí sioth lób fadó...” Lore 43. Obair na Bliana Lore 44. An Nollaig Fadó Lore 45. Buailíocht Lore 46. An Chaoi ar Baisteadh 'Muintir Giobúin' Lore 47. Giúsach Lore 48. An Fia Lore 49. Garlachaí na gCaorach Lore 50. Garlachaí Beithíoch Lore 51. Sléibhtí Mám Tuirc Lore 52. Tulach Amhrúis Lore 53. Targar Choilm Chille Lore 54. Na Seoighigh agus na Breathnaigh Lore 55. Provost (An Tiarna Talún) Lore 56. Na Seoighigh Lore 57. Naomh Pádraig Lore 58. “Sioth é an áit a ro an cheárdta uinnsioth fadó...” Lore 59. “Sé'n chaoi a gomhruighidís na ráithcí fadó...” Lore 60. “Tá an Crocán Bán suidhte ar ghabhaltas Nóra (Bean) Mhilne...” Lore 61. “Tá garraidhe beag uinnseo a dtugann siad "a Crocán Bán" eir.” Lore 62. Tiarnaí Talún Lore 63. Seán 'ic Réamon (Tiarna Talún) Lore 64. “Nuair a cailliú Seán Seoighe ('ic Réamon)...” Lore 65. Lios Uachtar Lore 66. Cnocán an Aifrinn Lore 67. Cnocán an Aifrinn Lore 68. Jack an Fheilméaraí Lore 69. Amhrán an Phoitín Song 70. An Báinseoigín Bán Lore 71. Amhrán Song 72. Mná Bhaile Locha Ria Lore 73. Táilliúr an Mhagaidh Lore 74. Seanrá Lore 75. Arthaidh an Tinnis Cinn Lore 76. Cor na Binne Lore 77. An Gabha agus an Deabhal Lore 78. Altú roimh Bhia Lore 79. Altú réis Bia Lore 80. Scéilín Lore 81. Seanfhocal Lore 82. Talmhaí, Gréasaí agus Táilliúir Lore 83. Scéilín Lore 84. Cúilíní an Tuláin Bháin Lore 85. Cor na Binne Lore 86. An Iséal Lore 87. Paidir Lore 88. Paidir in aghaidh na Toirní Lore 89. Seán 'ac Dhiarmad Lore 90. Eoin 'ac Diarmuda Lore 91. Scéal Sí Lore 92. Amhrán an Dreoilín Song 93. Seanfhocal Lore 94. “Bhí bean Ethelstane Blake, bhí sí ag tíocht anois a' bóthar...” Lore 95. Scéal Taibhse Lore 96. Bríghidiní Pháiric Lore 97. Scéal Sí Lore 98. Scéal Sí Lore 99. Diarmud (Súgach) Ó Tuathail Lore 100. Seanphaidir - Aisling na Maighdine Lore 101. Paidir an Dúnaigh Lore 102. Dán an Eitriocáin Fhionn Lore 103. Amhrán Alfy (Alfred) Gibbons Song 104. Bríghid Ní Pháiric Lore 105. “Nach truagh é gur mise siar ó Ghaillidh...” Lore 106. Amhrán Song 107. Trí Cheathrúnaí go Amhrán Song 108. Amhrán Song 109. Scéal Sí Lore 110. Dónall (Meirgeach) Lore 111. Coilltí Maráin Lore 112. Amhrán Song 113. Caill na mBinn Lore 114. “D'eighre mé ar maidin ar árd Inis Bearna...” Lore 115. Seanphaidreacha Lore 116. Paidir Lore 117. Amhrán Cháinte na bPratastún Song 118. An Chríonacht Lore 119. Amhrán Song 120. Ned Caughan Lore 121. Fuadach Lore 122. “Bhí bean as Leitir agus cailliú a fear. Tá sé dhá scór bliantaí ó cailliú é...” Lore 123. “Bhí mo mháthair mhór uinnsin thuas in a chúnaidhe i gCluan Luatháin.” Lore 124. Faction Fight Lore 125. Oileán Dá Chruinne agus Sméaróid Lore 126. Antoine Ó Flaithearta (Tiarna Talún) Lore 127. Faction Fights Lore 128. Tobar na Seacht nInín i Rinn Mhaoile Lore 129. Teampall na Seacht nInín Lore 130. An Drochshaol (i.e. An Gorta Mór) Lore 131. An Seanteach Pobail (i Rinn Mhaoile) Lore 132. Na Clainn Lore 133. An Bhánra Mhór Lore 134. Nóra Ní Chrónáin Lore 135. Seanscoil Lore 136. Oileán Dá Chruinne Lore 137. Ceantar Rinne Mhaoile Lore 138. Oileán 'Chathair' Lore 139. Seanráite Lore 140. “Theainic (chonnaic) mise an saol, nuair nach ro an oiread meas ar a nGaedhilge ach oiread le gadhar.” Lore 141. Tomás Ó Loideáin - Tiarna Talún Lore 142. Tórramh (Fadó) Lore 143. Cuisleán Rinne Mhaoile Lore 144. “Chuala mé m'athair a rádh gur bhuail teine-ghioláin an caisleán...” Lore 145. “Chuala mé m'athair a' rádh go ro fear ar a mbaile seo thoir a dtugaidís sean-Rodhaigh eir...” Lore 146. Hanraoi Blácach Tiarna Talún Lore 147. Teacht Hannraoi Bhlácaigh go Rinn Mhaoile Lore 148. Teach Scoile na bPratastúnach Lore 149. Lá 'le Ceannanach Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 0582 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0314, Page 0333 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page Mac Baintrí Chille Glusáin Share Share Post Date 21 March 1937Item type LoreFolktales index AT0151: The Man Teaches Bears to Play the Fiddle AT0852: The Hero Forces the Princess to Say, “That is a Lie.” Language Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Séamus Breathnach
37. “Bhí sean-bhóthar fadó - roimh a mbóthar atá anois ánn- agiomacht faoi bhun Chroc Bhinn Guaire...” Lore
140. “Theainic (chonnaic) mise an saol, nuair nach ro an oiread meas ar a nGaedhilge ach oiread le gadhar.” Lore
145. “Chuala mé m'athair a' rádh go ro fear ar a mbaile seo thoir a dtugaidís sean-Rodhaigh eir...” Lore
Mac Baintrí Chille Glusáin Share Share Post Date 21 March 1937Item type LoreFolktales index AT0151: The Man Teaches Bears to Play the Fiddle AT0852: The Hero Forces the Princess to Say, “That is a Lie.” Language Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Séamus Breathnach