Skip to main content
dúchas.ie Home
  • Collections
    • The Main Manuscript Collection
    • The Schools' Collection
    • The Photographic Collection
  • Places
  • People
  • Topics
  • Resources
    • About the Project
    • Information Resources
    • Surname Index
    • Weekly Pick
  • Gaeilge
  • English
Meitheal Dúchas.ie Log in
  • téarma.ie
  • logainm.ie
  • ainm.ie
  • gaois.ie
  1. dúchas.ie
  2. The Main Manuscript Collection
  3. Clondrohid​/​Kilmocomoge

Location: Clondrohid​/​Kilmocomoge Co. Cork

Date:
30 December 1935
Collector:
Seán Stundún

Filter the material

Titles (64)

  1. “A man died and left a wife and five children after him.”
  2. Comhairle an tSagairt don Chailín Inphósta
  3. “A chailíní óga mo chomhairle má ghlacann sibh...”
  4. “Go mbeannuighidh Dia annso isteach mar a bheannuigheann an bacach...”
  5. “A Thomáisín a cheoigh ciaca is sine tú ná an ceo?”
  6. “A man's wife died, she worked very hard and was little thanked for it.”
  7. “Beannuighim Dia dhuit, a Ghobnait Naomtha”
  8. “Aifreann Domhnaig ná leig uait é, Pé fuar fliuch go mbeidh an lá...”
  9. “Nuair a gheóbhair amach fé'n sráid...”
  10. “Aifreann Dé na léig le faillighe...”
  11. “Bhí bean ann fadó agus bhí a h-inghean pósta...”
  12. Baisteadh an tSagairt ar a Hata
  13. “Bhí fear na chomhnuighe annso thall ar an mbóthar.”
  14. “Bhí bean ann uair is ní raibh aon cloinn aice.”
  15. “Tisn't right to leave the door open at night.”
  16. “There was an old man dying wan time and he said to his son...”
  17. Mac Amhlaoibh, Bean do Chaill A Gáire
  18. Mac Mic Gabha
  19. Cailleach an Phíopa
  20. Seafra Ó Donnchadha agus Seán Ó Mongáin
  21. “There was a man from here went cutting turf up to Clashmaguire bog, and when he was cutting the turf he found a tooth in the bog...”
  22. Cailleach an Teampaill
  23. Gobnait Naofa
  24. “My father was working down at Callaghans, Gleann an Arraig, ....”
  25. “Bean a bhí a caoineadh a fir ag dul go roilg Baile Múirne dhó:”
  26. “Bhí file sa dúthaig seo tráth. Dómhnall Bacach Ó Luasaig.”
  27. “Beirt fhile, Tadhg caol, agus Dómhnall Bacach.”
  28. Paidir na hOíche
  29. “There is a holy stone at Clondrohid Graveyard...”
  30. Súil Beags
  31. “Tháinig file ó thuaisceart na tíre chun dul ag iomaig le file sa Mhumhan.”
  32. “Do chómhnuig tailliúr i gCathair a' Broc, Andy Costello,...”
  33. “Bhíodh leas-ainm ar gach aoinne fadó, "Buidhe", "Breac", "Bán" agus mar sin.”
  34. “Seán Mór Ó Luasaig was the best man ever lived.”
  35. Glaise Cuimhneacháin
  36. “Seán Mór Ó Luasaig was chased once by a mountain bull.”
  37. Seán Bán Aerach agus an Bás
  38. Bullán Bán Thownsend
  39. “Ba cheart an ceann do bhaint ó bhaic an mhuiníl”
  40. “Bhí buachaill aimsire gan mhaith ag sagairt tráth...”
  41. “At a meeting of the cobblers held in the town-hall...”
  42. “A few simple lines I mean to relate, Concerning a man who is not up to date...”
  43. “A servant boy that was working in Cabrac had a row with a girl in the house...”
  44. An Chéad Aithne Dhíobh
  45. Ceann Capaill
  46. Boc na Carraige
  47. “Tá carraig tiar annsan agus sé an atá air: Carraig Shil.”
  48. Eoghan Ó Ceallacháin
  49. “Bhí fear annso fadó, Townsend, ministir agus tighearna talmhan.”
  50. “Johnny Leary's father and the Kellehers never agreed.”
  51. “Bhí pótséir diabhail thuaidh i gCeann Tuirc.”
  52. Mac Amhlaoibh
  53. “Chuaidh Seán Mór Ó Luasaig agus Maitias na Lúbán síos go Luimneach.”
  54. “D'airighis teacht thar Dómhnal Ó Connaill...”
  55. “Cáintear na h-áraighe is ní h-iad a bhíonn cionntach...”
  56. Malachy Duggan
  57. “Bhí fear ann agus bhí a bhean marbh...”
  58. “Bhí fear i nDún na mBárc...”
  59. “"An gcuailís riamh scéal fear na gealaighe."”
  60. “Abha na Meadhlaighe (Mílthí) gile...”
  61. Caisleán Charraig an Easa
  62. Tobairín Mhuire - Lady's Well
  63. “D'ith file, Eoghan Ruadh nó Cearbhall Ó Dálthaig i tig lá.”
  64. “Do dheinis an dún san go maith.”
Back
/ 424 Forward
Resolution: Low | High
“Bhíodh leas-ainm ar gach aoinne fadó, "Buidhe", "Breac", "Bán" agus mar sin.”

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0174, Page 103

Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details »

Download
Report a problem to eolas@duchas.ie »

Let us know if you see incorrect or inappropriate information here.

Notice and Action Policy Statement »

On this page

“Bhíodh leas-ainm ar gach aoinne fadó, "Buidhe", "Breac", "Bán" agus mar sin.”

Share Tweet
Date
14 June 1934
Location
Clondrohid, Co. Cork
Kilmocomoge, Co. Cork
Collector
Seán Stundún
Informant
Dómhnal Ó Céilleachair
Language
Irish
  • UCD
  • National Folklore Collection
  • National Folklore Foundation
  • DCU
  • Department of Culture, Heritage, and the Gaeltacht
  • 20 Year Strategy for Irish
  • National Lottery
  • About Dúchas.ie
  • The Main Manuscript Collection
  • The Schools' Collection
  • The Photographic Collection
  • Meitheal Dúchas.ie
  • Announcements archive
  • Content and data:
    © 2019 National Folklore Collection, UCD
  • Technical solution:
    © 2019 Fiontar & Scoil na Gaeilge, DCU
  • Contact:
    eolas@duchas.ie
  • Social media: Facebook Twitter

Sign up for our mailing list!

If you would like to be informed about developments on dúchas.ie or other Fiontar & Scoil na Gaeilge projects, please add your address to our mailing list.

Sign up here
  • UNESCO Memory of the World

dúchas.ie

  • Gaeilge
  • English