Volume: CBÉ 0148

Date
9 December 1935
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0148, Page 475

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0148, Page 475

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    475
    a dhinis orm, do mharbhúig mo mhuíntir riamh.
    muíntir na h-Éirinn - taobh thiar d’Éirinn.
    "An t-é ná h-itheann an fheóil is muar a’ sóg
    dho an t-áinirthe." Siné agat anois ise.
    deire fitheáin sablis)]
    (Tosach fitheáin sabic)
    Thomás Ó Séadhdha i Seán Ó Cróinín.
    Annso thiar sa "Conrach do bhí fear ’Ó Mhuínt-
    ir Shéaghdha agus fear ’ó mhuíntir Cróinín un
    iobhí Corrach na nDamh," anuas ó shbhealach ná
    gCúl-mar sin go Cluain ’ fútha anaon g
    do bhí fiar dachad bó achú araon agus do bhí
    mac ag ingean - ingean ag an fear - Mac Uí
    shéaghda agus mach age fear ’o Mhuíntir Cróinin
    "Seadh, do bhí an dá leanbh a dheabhramh nuair
    aosuíodar suas do bhíodar - i bhí cearthmha
    mhíle slíghe sa tigh do bhí acú chun na h-ainm-
    tuai
    idhthe agus ní raibh achu ach sculpáin sa dorus-
    ag imtheacht a’ - sculpán a chur sa dorus
    "Seadh, do bhíodar ar scoil le cois a chéile
    go dtí gur ’eiríodar suas muar, agus do bhí
    nac aonne ’ca a dhfanamh - bhíodar os chionn fiche
    1). Corrach. baile atá, i ngiorrachth dhá mhíle de bhaile ’n sceilg.
    le. Tá Corrac na ndam ar a dtaobh thiar thuaidh de’n Chonrach (eile).
    Ó, bealach na gcúl-ar a dtaobh thiar te Éorrach na damh- ar a’
    dtearainn leis.
    (4) Tá an’ Chuail ar a’ dtaobh thiós de scoil an Imlig mhoir."
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. 475
    a dhinis orm, do mharbhúig mo mhuíntir riamh.
    muíntir na h-Éirinn - taobh thiar d’Éirinn.
    "An t-é ná h-itheann an fheóil is muar a’ sóg
    dho an t-áinirthe." Siné agat anois ise.
    deire fitheáin sablis)]
    (Tosach fitheáin sabic)
    Thomás Ó Séadhdha i Seán Ó Cróinín.
    Annso thiar sa "Conrach do bhí fear ’Ó Mhuínt-
    ir Shéaghdha agus fear ’ó mhuíntir Cróinín un
    iobhí Corrach na nDamh," anuas ó shbhealach ná
    gCúl-mar sin go Cluain ’ fútha anaon g
    do bhí fiar dachad bó achú araon agus do bhí
    mac ag ingean - ingean ag an fear - Mac Uí
    shéaghda agus mach age fear ’o Mhuíntir Cróinin
    "Seadh, do bhí an dá leanbh a dheabhramh nuair
    aosuíodar suas do bhíodar - i bhí cearthmha
    mhíle slíghe sa tigh do bhí acú chun na h-ainm-
    tuai
    idhthe agus ní raibh achu ach sculpáin sa dorus-
    ag imtheacht a’ - sculpán a chur sa dorus
    "Seadh, do bhíodar ar scoil le cois a chéile
    go dtí gur ’eiríodar suas muar, agus do bhí
    nac aonne ’ca a dhfanamh - bhíodar os chionn fiche
    1). Corrach. baile atá, i ngiorrachth dhá mhíle de bhaile ’n sceilg.
    le. Tá Corrac na ndam ar a dtaobh thiar thuaidh de’n Chonrach (eile).
    Ó, bealach na gcúl-ar a dtaobh thiar te Éorrach na damh- ar a’
    dtearainn leis.
    (4) Tá an’ Chuail ar a’ dtaobh thiós de scoil an Imlig mhoir."
    (continues on next page)
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
    Item type
    Lore
    Folktales index
    AT1685: The Foolish Bridegroom
    Folktales index—relevant types
    AT1363: Tale of the Cradle
    AT1544: The Man who Got a Night's Lodging
    Language
    Irish
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant