Volume: CBÉ 0148

Date
9 December 1935
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0148, Page 454

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0148, Page 454

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    454
    Fir a’ tarrac óil agus ghaisgiadhaig ar feadh sé lá na
    seachtmhaine. Shuidh sé síos ’n-a dteannta agus do
    bhí sé a’ tindeáil óil orrtha go dtí go rabhdar
    go léir ar meisge agus do bhíodar annsan a
    nuair a dhúisíodar as a’ meisge n’fhiadfadh
    aonne ’ca chorruíghe. "Chogain an - d'aithnígheas.
    fhoscar gurb’é an dalta tinn duit é. Cad a
    dhianfam anois," fsé, "tacfaidh sé orainn agus
    is amhál a bhuinnfidh sé an ceann dínn, "tá
    an chúis amuich aige orainn." Well a bhfuil
    aonne - ar dhinis aon mhaith ar aonne riamh."g
    Oscar, "cogain an ardóg." Do chogain Fionn an
    árdóg ó’n gcnoiceann go dtí an cnámh - ó’n gcrof-
    eann go dtí an fheóil, agus ó’n bhfeóil go dtí an
    smíor, agus ó’n smíor go dtí an smúsach - níorb, aon
    tngna go raibh sí tinn. "Tá aon mac amháin
    agam thiar i dtaobh thiar ’ó Chiarraíghe "fhsé, "ag m
    chuiseann sé sin a’ barra buadh sa shéide," fsé.
    "beidh sé chúgham." "Táimíd gan chabhair, f oscear
    "Is beag a’ scial thu." Lery well, séidh sé an
    barra bhuadh agus ’sé áit go raibh sé thiar thíos ar
    a’ bínn Ruaidh agus bruthóg roaoleis age féin is
    age ’n-a mháthair. "Donas duais orm "a mháthaig
    (continues on next page)
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
    Item type
    Lore
    Language
    Irish
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant