(continued from previous page)
266
saora," é, "ach iad so mar dhá chapaill a lámhach,"
é. "Mhuise," t an duin’ uasal, f, "nách muar
a’ truagh," f, "dhá chapall breághtha mar iad
nách muar - nách é an scríos," é, "a rádh go
bhfaighfá ód’ chroidhe iad do lámhach," g soaidh.
é an Counsiléar, "Tá ga’ h-aonní trialltha
agam, f, "ach é seo," é, "agus tabharfainn a’ domhan
go léin," é, "buachaillí ana-ghlánta iseadh iad
so ’f, "ag tá an igchóir chucha ’n-a theannta
san," ar iad a shaora," é, agus lámhach sé an dá."
chapall os cómhair a’ duin’ uasail seo istig sa
stabla. Seadh, lar na mháireach bhí dhá chiad
púnt reward as aonne thabharfadh aon cún-
tas cé lámhach capaill a’ Counsiléara, agus cé
thóg suas an reward lar na mháireach ach a’
fear a bhí ’á daoradh na mbuachaillí bána,
í siné an t-slíghe - siné an t-slíghe go ndubhairt
sé leis a’ mbreitheamh: "cad ná dianfaidís
seo ’gh ag tá sé seo, dearbhuighthe ’ca ’nois go
bhfeacadar a leithéid seo ’dhuine, "g, "a’ lámhach
mo dhá chapaill-se ’é, "g connus ná beidís a’
dearbhúghad," f, "ar na buachaillí seo chómh maith,"
, a’s chuir sé fios ar a’ nduin’ uasal so
(continues on next page)
Transcribed by a member of our volunteer transcription project.