Scoil: Paddock, Mountrath (uimhir rolla 13173)

Suíomh:
An Paideac, Co. Laoise
Múinteoir:
A. Ó Dubhlainn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0825, Leathanach 106

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0825, Leathanach 106

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Paddock, Mountrath
  2. XML Leathanach 106
  3. XML “The Local Landlord”
  4. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The local landlord belonged to the Coote family. The last of those were Sir Algernon and his son Sir Ralph (who is still alive) They are supposed to be deceased from the famous Charles Coote of Cromwell fame. Some of these were bad and some good. After the famine evictions were carried out and the people had to go to America. Their houses and small plots have disappeared entirely,they are now portions of large fields.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. riaradh talún (~4,110)
    Teanga
    Béarla
  2. A bird in the hand is worth two in a bush.
    Self praise is no praise.
    Praise the fool as you find him.
    A light heart lives long.
    When wine is in or wine is out.
    For both there isn't room.
    Keep whisky out another year snout.
    Will keep its natural bloom.
    Charity begins at home.
    What comes by nature costs no money.
    Constant dripping wears a stone.
    Catch the ball in the hop.
    One man's medicine is another man's poison.
    The fetcher goes a long time to the well, till it is broken at last.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.