School: Rosguill & Doe Branch I.N.T.O. (roll number n/a)

Location:
Ros Goill, Co. Donegal
Teacher:
T. Mc Ginley
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1080, Page 281

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1080, Page 281

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Rosguill & Doe Branch I.N.T.O.
  2. XML Page 281
  3. XML “Scéal - Cúirt agus Cathair i gCuibhreann Dell”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    “Anois” arsa an clibíneach leis. “Nuair a rachas tú fhad leis an Chuirt béidh siad ag fiafruigheadh diot caidé do ghnoithe. Innis thusa go bhfuil tú ag teacht fa choinne na n-ubhlaí le do áthair a léasughadh” Chuaidh an mac seo suas agus fiafruigheadh de caidé a bhí a dhith air. Dubhairt seisean go rabh sé ag teacht fa choinne na n-ubhlaí le na áthair a léasaghadh. “Anois” arsa an fear a bhí sa Chuirt caithfidh tú trí folach a dheánamh agus ma gheibhim sa thú ins an ceann de na trí folach ní bhfuighidh tú na h-ubhlaí.
    Thainig an mac anuas fhad leis an clibíneach agus d’innis sé do caidé mar bhí. “Anois” arsa an clibíneach tarraing fiacal amach as mo charr-sa agus seasuigh fhéin astuigh ann a h-áit, agus níl an fhear no an bhean san Chuirt a fhosglochas mo bhéal-sa. Tháinig siad a chuartughadh agus ní thiocfadh leobhtha é a fhághail [chím”]? arsa fear an Chuirt gur sin folach maith. “Anois” arsa fear an Chuirt “tá dá fholach éile agat le deánamh agus ma gheibhimsa tú ins an cheann (de’n) de’n da fholach ní bhfuighidh tú na h-ubhlaí”.
    Chuaidh sé síos chuig an clibíneach agus d’innis sé do caidé dubhairt leis. “Anois” arsa an clibíneach “téidh thusa isteach in mo chluais-sa, agus níl an bhean no an fhear sa’n Chuairt [?] gheobhas thú”. Thoisigh siad a chuartughadh agus ní thiocfadh leobhtha é fhághail. “Thchim” arsa fear an Chuirt, sin folach maith éile, acht tá [í]? bhfuighidh tú na h-ubhlaí” Chuaidh sé síos agus d’innis sé d’e’n clibíneach caidé mar bhí.
    “Anois” arsa an clibíneach “tóg mo chos agus deán [ll]? síos faithe agus seasuigh féin thíos san pholl agus annsin [arfidh]? mise mo chos do mhullach agus níl an fear no an bhean
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Folktales index
    AT0301: The Three Stolen Princesses
    AT0329: Hiding from the Devil
    Language
    Irish
    Collector
    Naos Mac Láithbheartaigh
    Gender
    Male
    Address
    Doire Chasáin, Co. Donegal